Um die Zensur zu umgehen nutzen die Aktivisten in der arabischen Welt immer öfter Online-Tools um ihre Nachrichten zu verbreiten und ans Licht zu bringen, was sie als staatliche Gewalt gegen Zivilisten wahrnehmen. Informationen zum Streik am 6. April wurden in Ägypten über eine Facebook-Gruppe mit mehr als 71.200 Mitgliedern verbreitet. Nun berichtet der ägyptische Blogger GEMYHOoOD (ar) über eine Anti-Streik-Gruppe, die bereits etwa 1000 Mitglieder hat.
GEMYHOoOD ist offensichtlich nicht erfreut, dass die Unterstützer von Präsident Hosni Mubarak den Weg zu Facebook gefunden haben und sagt:
Ø§Ù„ÙˆØ§Ø¶Ø Ø§Ù† ماسØÙ‰ الجوخ Ùˆ كلاب مبارك عرÙوا ان الÙيس بوك ØÙ„Ùˆ Ùˆ جميل Ùˆ تقدر من خلاله تجمع الشباب Ø§Ù„ÙØ§Ø¶Ù‰ Ùˆ مش لاقى ØØ§Ø¬Ø© يعملها Ùˆ زى ما اتجمع 70 ال٠مع الاضراب يقدروا يجمعوا 70 ال٠ضده
Offensichtlich haben die Heuchler und Mubaraks Hunde Facebook entdeckt und verstanden, dass man dort die gelangweilte Jugend mobilisieren kann, die sonst nichts zu tun hat. Genau so, wie man 70.000 für einen Streik versammeln kann, kann man auch 70.000 Gegendemonstranten zusammensammeln.
ÙØ¬Ø£Ø© الاقى اعلان مدÙوع الاجر على يسار موقع الÙيس بوك تشجب Ùˆ تندد بالشغب Ùˆ العبث بالامن القومى المصرى Ùˆ تدعو للاشتراك بمجموعة على الÙيس بوك ضد Ùكرة الاضراب Ùˆ ما ØØ¯Ø« خلاله من عبث ÙÙ‰ أمن مصر القوم
Plötzlich findet man bei Facebook eine bezahlte Anzeige, die die Aufstände verdammt, die vor Gefährdung der nationalen Sicherheit von Ägypten warnt und zur Teilnahme an einer Gruppe aufruft, die gegen die Idee des Streiks ist.
وص٠المجموعة ÙˆÙقا لما كتبوه ÙÙ‰ الÙيس بوك
من الÙيس بوك خرجت دعوة اضراب 6 ابريل ومن Ùيس بوك ايضا يجب ان تخرج ØÙ…لة ادانة لتخريب ممتلكات الناس Ùˆ قطع الطرق وترويع الامنين – ان ما ØØ¯Ø« ÙÙ‰ المØÙ„Ø© ØØ·Ø± على الجميع وخطر على الأمن القومى المصري ويتØÙ…Ù„ مسئوليته بشكل مباشر القوى السياسية التى سخنت الاوضاع بدون ان تكون لديها اى قدرة على السيطرة على الوضع كما يتØÙ…Ù„ نتيجتها ايضا الأمن الذى قام بالبطش بالناس بلا هوادة ÙØ§Ø³ØªÙز الجمي
Die Gruppe beschreibt sich selbst wie folgt:
Von Facebook ging der Aufruf zum Protest am 6. April aus, und von Facebook soll der Appell kommen, die Zerstörung fremden Eigentums zu verdammen, sowie die Terrorisierung friedlicher Menschen. Was in Al Mahalla passierte ist eine Gefahr für jeden und die nationale Sicherheit Ägyptens. Politische Kräfte tragen die Verantwortung dafür, dass die Situation außer Kontrolle gerät. Auch den Sicherheitskräften muss man vorwerfen, dass sie ohne Ansicht der Person brutal vorgegangen sind.
Dieser Beitrag erschien zuerst auf Global Voices. Die Übersetzung erfolgte durch Clemens Harten, Teil des “Project Lingua“. Die Veröffentlichung auf der Readers Edition erfolgte mit freundlicher Genehmigung von Global Voices.
Photo Quelle/Copyright: luc legay, cc creative commons, Bestimmte Rechte vorbehalten, via flickr
Kommentare
Schreibe den ersten Kommentar für diesen Artikel.