Als dieses epische Gedicht erschien, wirkte es bestimmt wie ein Donnerschlag und im englischsprachigen Raum wurde es und wird es wohl heute noch des Öfteren zitiert, was kein Wunder ist bei dem Rhythmus und bei den Bildern:“April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain.”
Und plötzlich erscheinen Zeilen in deutscher Sprache wie: “Öd und leer das Meer” und später noch einiges mehr. Das lange Gedicht ist ein Meilenstein der symbolistischen Dichtung und berührt heute noch stark, sowohl beim Lesen als auch beim Rezitieren.
mehr unter:
Kommentare
Schreibe den ersten Kommentar für diesen Artikel.