Hong Kong: Donald Tsang, bitte sterben sie
Letzte Woche ging ein Aufschrei durch die Öffentlichkeit ausgelöst durch eine Bemerkung des Vorstandsvorsitzenden Donald Tsang über das Tian’anmen (Platz des himmlischen Friedens) – Massaker vom 4. Juni 1989, bei einer Kundgebung des Legislativrates am 13. Mai. Als er nach seiner persönlichen Ansicht über die Rechtfertigung der Studentenbewegung des 4. Juni gefragt wurde, antwortete er:
Ich verstehe die Gefühle der Hong Konger Bürger über den 4. Juni, aber der Vorfall geschah vor so vielen Jahren. Die Entwicklung des Landes hat seitdem in so vielen Gebieten gewaltige Ergebnisse errreicht und soviel wirtschaftlichen Wohlstand nach Hong Kong gebracht. Ich glaube die Menschen von Hong Kong werden die Entwicklung ihres Landes objektiv bewerten.
Er gab dann an, dass seine Ansicht die allgemeine öffentliche Meinung vertrat, was zu noch heftigerer Kritik führte, da er nicht von den Bürgern von Hong Kong gewählt worden war. ESWN übersetzte eine Umfrage der HKU und diese zeigt deutlich, dass 58% der Bevölkerung der Meinung sind, dass die chinesische Regierung mit der Unterdrückung am 4. Juni einen Fehler beging, obwohl eine Mehrheit findet, dass die Menschenrechtssituation sich in den letzten drei Jahren verbessert hat. (Für einen detaillierten Report und die Umfragen: ESWN)
Wie wütend ist die Öffentlichketi über Donald Tsangs Bemerkung?
Dieses Musikvideo, ‘Donald Tsang, Please Die, das über das Wochenende mehr als 30.000 Klicks erreichte, repräsentiert anschaulich die Gefühle der Öffentlichkeit:
“Donald Tsang, bitte sterben sie
我哋實上街, (Übersetzung: wir werden definitiv auf die Straßen gehen und demonstrieren)
Donald Tsang, bitte sterben sie
Wann werden sie gefeuert?”
“Stellen sie sich vor Donald, heute würde jemand ihre Hände abhacken
Zwanzig Jahre später ist dieser jemand zum Vorstandsvorsitzenden geworden.
Werden sie aufhören nach Gerechtigkeit zu streben, wegen dieser Leistung?
Und fragen sie sich, würden sie das streben nach Gerechtigkeit aufgeben?”
“Donald Tsang, bitte sterben sie
我哋實上街(Übersetzung: wir werden definitiv auf die Straßen gehen und demonstrieren)
Donald Tsang, bitte sterben sie
Wir sind alle arm dran”
“Tung Chee Hwa (Ehemaliger Vorstandsvorsitzender) war nicht gut in seinem Job
Aber sein Gewissen ist besser als ihres
Was sie in ihrer Amtszeit erreicht haben, ist dass Stärken der Menschen in ihrem Verlangen nach Demokratie.”
“Donald Tsang, bitte sterben sie
Wann werden sie sterben?
Donald Tsang, bitte sterben sie…
Wann werden sie gefeuert?”
Der Song wurde von Ah P geschrieben, einer Gruppe die sich ‘little Airport’ (kleiner Flughafen) nennt.
Dieser Beitrag erschien zuerst auf Global Voices. Die Übersetzung erfolgte durch Veronica Bauer, Teil des “Project Lingua“. Die Veröffentlichung auf der Readers Edition erfolgte mit freundlicher Genehmigung von Global Voices.










